Memilih perusahaan jasa penerjemah bahasa Thailand di Indonesia bisa dikatakan tidak mudah. Hal ini dikarenakan penutur bahasa Thailand berada di negara tersebut dan beberapa negara Asia Tenggara lainnya. Berbeda halnya dengan bahasa Inggris yang sudah menjadi bahasa universal bagi masyarakat dunia. Sehingga Anda perlu memilih perusahaan jasa yang berkualitas untuk mendukung kebutuhan.
Jika menemukan perusahaan yang menawarkan jasa penerjemahan bahasa Thailand, tentu saja Anda perlu melihat reputasi perusahaan tersebut. Misalnya saja pengalaman dalam menangani konsumen, SDM yang dimiliki, hingga testimoni positif dari klien. Anda perlu menganalisis beberapa faktor tersebut sebelum memilihnya. Perusahaan yang sudah menangani banyak konsumen dan memiliki testimoni positif, Anda bisa memilihnya.
Testimoni positif merupakan ungkapan jujur dari konsumen setelah menggunakan jasa sebuah perusahaan. Tentu saja hal tersebut bisa menjadi pertimbangan dalam memilih perusahaan jasa penerjemah. Anda juga bisa bertanya kepada sahabat maupun kerabat tentang perusahaan jasa penerjemah recommended agar hasil penerjemahan sesuai harapan.
Penyedia Jasa Penerjemah Dokumen Thailand Indonesia Thailand
Jika Anda ingin menjalin kerja sama dengan perusahaan yang berasal dari Thailand, maka pemilihan jasa penerjemah bahasa Thailand menjadi hal sangat penting. Pemilihan perusahaan jasa juga hendaknya tidak dilakukan secara sembarangan. Hal ini dikarenakan dokumen kerja sama merupakan hal sangat penting untuk menunjang hubungan kerja sama bisnis.
Ketika menjalin hubungan bisnis dengan perusahaan atau pengusaha Thailand, tentu saja Anda perlu mempersiapkan dokumen kerja sama dalam bahasa Thailand. Misalnya saja profil perusahaan Anda, legalitas perusahaan, surat izin usaha, surat keterangan mengenai domisili, dan lain-lain. Semua dokumen tersebut tentunya harus dialihbahasakan dari Indonesia ke Thailand.
Ketika semua dokumen untuk kerja sama sudah diterjemahkan ke bahasa Thailand, tentu saja proses kerja sama siap dimulai. Proses penerjemahan untuk dokumen bisnis memang sangat penting agar calon rekan bisnis kita juga bersedia untuk menjalin kerja sama.
Sebaliknya, jika dokumen kerja sama tidak diterjemahkan, sangat berpotensi calon rekan bisnis kita tidak memahami isi dokumen yang disampaikan. Hal tersebut tentu saja tidak kita inginkan.
Penerjemah Resmi Tersumpah Terdaftar Bahasa Thailand (Sworn Authorized Registered Thailand Translator
Perusahaan jasa penerjemah bahasa Thailand pada umumnya menyediakan dua jenis penerjemah, yakni penerjemah biasa, dan tersumpah atau sworn translator. Pemilihannya tentu saja tergantung kebutuhan. Misalnya Anda ingin menerjemahkan dokumen untuk kepentingan kerja sama bisnis. Maka memilih sworn translator bisa menjadi pilihan tepat.
Hal ini dikarenakan hasil yang diterjemahkan oleh sworn translator dapat dipertanggungjawabkan kebenarannya. Sehingga Anda tidak perlu meragukan kualitas sworn translator. Dalam proses menjalankan tugas dan tanggung jawabnya sebagai sworn translator, tentu saja melalui pengawasan dari Kementerian Hukum dan HAM.
Anda perlu memilih jasa penerjemah bahasa Thailand yang berkualitas untuk keperluan bisnis. Hal ini dikarenakan dokumen bisnis seperti kontrak kerja sama tentu saja sangat penting bagi kedua pihak. Jika ada kesalahan penafsiran yang dilakukan masing-masing pihak terkait pasal pada kontrak kerja sama, maka sangat berpotensi terjadi konflik ke depannya.
Oleh karena itu, pemilihan sworn translator untuk mendukung kebutuhan bisnis menjadi hal mutlak yang dilakukan. Anda bisa mencari informasi di internet mengenai perusahaan jasa yang menyediakan sworn translator. Anda juga bisa meminta bukti jika penerjemah yang hendak membantu adalah benar-benar sworn translator.
Interpreter atau Penerjemah Lisan Bahasa Thailand
Jika Anda sudah berhasil menjalin kerja sama dengan perusahaan Thailand dan ada keperluan untuk meeting membahas tentang agenda kerja, maka jasa penerjemah bahasa Thailand yang menyediakan layanan interpreter tentu saja bisa menjadi pilihan. Hal ini dikarenakan adanya interpreter membuat proses penerjemahan dapat berlangsung secara cepat.
Model kerja interpreter adalah melakukan proses penerjemahan dilakukan saat itu juga atau on the spot. Sehingga membutuhkan kefokusan yang sangat tinggi agar bisa menangkap segala informasi dari narasumber. Maka dari itu, ketika memiliki agenda meeting dengan klien dari luar negeri, Anda bisa fokus mendengarkan apa yang disampaikan oleh interpreter.
Termasuk ketika Anda ingin memberikan tanggapan atas penjelasan yang disampaikan oleh klien. Anda tidak perlu khawatir dikarenakan interpreter akan langsung menyampaikan argumentasi yang hendak disampaikan kepada narasumber.
Sekilas Sejarah Bahasa Thailand & Keunikannya
Jika Anda memiliki partner kerja sama dari Thailand, selain menggunakan jasa penerjemah bahasa Thailand untuk mendukung segala kebutuhan penerjemahan, ada kalanya mempelajari sejarah bahasa Thailand serta keunikannya. Hal tersebut juga bisa menjadi topik untuk mencairkan suasana sehingga saat meeting tidak terlalu tegang.
Bahasa Thailand memiliki aksara atau huruf sendiri. Menurut sebuah sejarah, bahasa tersebut berasal dari Cina. Provinsi di wilayah barat Cina, yakni Yunan dikenal memiliki penutur pertama bahasa tersebut. Di wilayah itu juga berdiri kerajaan Thailand yang pertama. Sementara untuk aksara bahasa tersebut diciptakan oleh raja Ramkhamhaeng yang Agung pada tahun 1283.
Jika ingin mempelajari bahasa tersebut, Anda perlu belajar cara penulisan huruf terlebih dahulu. Huruf konsonan pada bahasa Thailand dapat dikatakan cukup banyak, yakni berjumlah 20. Selain itu, huruf vokal juga sangat beragam. Bahkan bahasa tersebut memiliki sistem penulisan angka sendiri. Hal tersebut justru yang membuat unik.
Anda perlu mempelajari beberapa hal ketika belajar bahasa tersebut. Mulai dari cara penulisan aksara, jenis-jenis huruf hingga pengucapan kata. Anda bisa menguasainya ketika berlatih secara terus menerus. Meski terlihat susah, hal tersebut bisa diwujudkan asalkan Anda belajar dengan giat.
Memilih perusahaan jasa penerjemah untuk keperluan apa saja, terutama bisnis tentu tidak dapat dilakukan secara sembarangan. Apalagi proses penerjemahan dokumen untuk kebutuhan kerja sama, tentu saja sangat penting memperhatikan kualitas SDM. Anda bisa memilih sworn translator agar hasil penerjemahan dapat dipertanggungjawabkan kebenarannya. Sehingga jasa penerjemah bahasa Thailand yang dipilih memiliki kualitas penerjemahan sesuai harapan.
DOKUMEN BAHASA INDONESIA-THAILAND-INGGRIS-INDONESIA YANG SERING DAN BANYAK DITERJEMAHKAN–DOKUMEN PERUSAHAAN–DOKUMEN PRIBADI-DOKUMEN HUKUM, LEGAL, KOMERSIL DAN UMUM | Menerjemahkan dokumen oleh penerjemah resmi tersumpah-sworn-authorized-certified translator akta-akte-surat-sertifikat kelahiran-lahir, kematian, pernikahan-nikah, perceraian, ganti nama, ijazah, transkip daftar nilai, rapor, SKKB, STTB, diploma dan CV. Menerjemahkan dokumen BAHASA INDONESIA-THAILAND-INGGRIS–INDONESIA akta-akte-surat-sertifikat notaris, pendirian, perusahaan-usaha, kontrak perjanjian kerjasama, MoU, RUPS, minuta, perubahan, pembubaran dan pailit. Menerjemahkan dokumen BAHASA INDONESIA-THAILAND-INGGRIS–INDONESIA oleh penerjemah resmi tersumpah-sworn-authorized-certified translator akta-akte-surat-sertifikat putusan waris, pengadilan, gugatan, arbitrase, keputusan menteri, presiden, gubernur, SK kerja-pegawai, Pengadilan Agama, Pengadilan Negeri, Tata Niaga dan Dagang. Menerjemahkan dokumen oleh penerjemah resmi tersumpah-sworn-authorized-certified translator akta-akte-surat-sertifikat persyaratan aplikasi visa kedutaan, legalisasi dokumen di Kementerian Hukum dan Ham, Kementerian Luara Negeri dan Kedutaan Asing di Jakarta. Menerjemahkan dokumen BAHASA INDONESIA-THAILAND-INGGRIS–INDONESIA akta-akte-surat-sertifikat persyaratan aplikasi beasiswa sekolah studi spt SKCK, akta-akte kelahiran, ijazah, transkip nilai, surat dokter, rekomendasi, KTP, Paspor dan Kartu Keluarga- KK. Menerjemahkan dokumen BAHASA INDONESIA-THAILAND-INGGRIS–INDONESIA oleh penerjemah resmi tersumpah-sworn-authorized-certified translator akta-akte-surat-sertifikat persyaratan aplikasi kerja di luar negeri seperti SKCK, akta-akte kelahiran, ijazah, CV, surat dokter, medical check-up, KTP, Paspor dan KK. Menerjemahkan dokumen oleh penerjemah resmi tersumpah-sworn-authorized-certified translator akta-file-surat laporan kerja, laporan tahunan, laporan keuangan, annual report, buku panduan, manual book, buku manual, laporan, buku petunjuk dan studi kelayakan. Menerjemahkan dokumen BAHASA INDONESIA-THAILAND-INGGRIS–INDONESIA oleh penerjemah resmi tersumpah-sworn-authorized-certified translator dokumen perusahaan SIUP, TDP, NPWP, TDUP, domisili, SPT, surat keputusan dan persetujuan Kementerian Hukum dan Ham, akta-akte notaris pendirian perusahaan, hak paten, dan NIB. Menerjemahkan dokumen perusahaan BAHASA INDONESIA-THAILAND-INGGRIS–INDONESIA manajemen quality qontrol, SMM, sistem manajemen mutu, produksi, operasional, keuangan, industri, sertifikat, IATA, GAP, GMP, dan SGS oleh penerjemah profesional-penerjemah tersumpah-sworn translator. Menerjemahkan file dokumen BAHASA INDONESIA-THAILAND-INGGRIS–INDONESIA abstrak, makalah, jurnal, kuisioner, observasi, penelitian, tesis, karya tulis ilmiah, proposal, CV, studi banding dan laporan kunjungan kerja oleh penerjemah profesional-penerjemah tersumpah-sworn translator. Menerjemahkan file dokumen BAHASA INDONESIA-THAILAND-INGGRIS–INDONESIA oleh penerjemah resmi tersumpah-sworn-authorized-certified translator dokumen persyaratan menikah dengan WNA (orang asing) seperti dokumen akta-akte-surat-sertifikat kelahiran, perceraian, pernyataan belum pernak menikah (single) dari Kantor Urusan Agama (KUA), Catatan Sipil atau Kedutaan Asing, surat akta cerai, surat keterangan domisili, surat keterangan numpang nikah, surat keterangan wali, surat kuasa wali nikah bil-kitabah, surat tidak ada halangan menikah, surat keterangan berkelakuan baik, surat keterangan beragama Islam dan surat keterangan asal-usul. Menerjemahkan file dokumen INDONESIA-THAILAND-INGGRIS-INDONESIA oleh penerjemah resmi tersumpah-sworn-authorized-certified translator surat laporan kehilangan kepolisian, SKLD, surat putusan ganti nama, dokumen haji umrah, ekspor impor seperti Surat Ijin Usaha Perusahaan (SIUP), Nomor Pokok Wajib Pajak (NPWP), Invoice / Packing List Barang Ekspor, Letter of Credit L/C, bill of lading (B/L) atau Air Waybill (AWB), SKA (Surat Keterangan Asal), Angka Pengenal Impor (API), Sertifikat Registrasi Pabean (SRP), Nomor Pengenal Importir Khusus (NPIK), Importir Terdaftar (IT), Purchasing Order (PO)/Sales Contract dan Surat. PENERJEMAH ONLINE TERPERCAYA | LANGSUNG ORDER.