Syarat menjadi penerjemah presiden tentu bukan suatu hal yang mudah untuk dipenuhi. Peran sebagai seorang penerjemah menjadi sangat penting ketika dalam setiap kunjungan kehormatan kepala Negara sahabat ke Indonesia atau ketika presiden sedang melakukan perjalanan keluar negeri bukanlah suatu hal yang dapat dianggap remeh. Karena kesalahan penerjemahan bisa berakibat fatal sampai hubungan antar Negara bisa rusak sampai memicu peperangan.
Untuk menjadi seorang penerjemah Presiden, harus mempunyai kemampuan yang super fasih dalam berbahasa Inggris dan memahami setiap istilah diplomasi serta mampu menerjemahkan ide dan kata-kata seorang Presiden dengan jelas.
Syarat Sebagai Penerjemah Presiden
Salah satu syarat menjadi penerjemah Presiden di Indonesia adalah harus memiliki kemampuan berbahasa inggris dengan skor TOEFL maksimal atau lebih dari 650. Namun TOEFL ini bisa menjadi penilaian kesekian. Selain itu juga seorang penerjemah harus menguasai ilmu komunikasi, politik, serta kemampuan menyampaikan ide dari Presiden agar tidak menyimpang dengan hasil yang diterjemahkan.
Seorang penerjemah Presiden harus menguasai kosa kata diplomatis. Sebelum menjadi penerjemah Presiden, Anda harus mempelajari terlebih dahulu konteks pertemuan bilateral dan hal-hal tentang apa saja yang akan disampaikan oleh Presiden kepada tamu kehormatan yang akan ditemuinya. Karena perlu ada pemahaman istilah dan penekanan terhadap istilah tersebut.
Kosa kata diplomatis bisa berpengaruh pada kuatnya pesan yang tersampaikan bergantung pada bahasa yang dituturkan oleh si penerjemah. Penerjemah harus tahu mana yang harus dan perlu untuk diberi penekanan dan tentu saja hal ini membutuhkan konsentrasi yang tinggi. Tetapi pada keberjalanan tugasnya penerjemah presiden tidak hanya satu orang, sehingga jika salah satu mengalami kelelahan dan sulit untuk fokus maka bisa digantikan oleh penerjemah lain.
Syarat menjadi penerjemah presiden lainnya adalah harus mengikuti pelatihan selama 2 tahun. Menjadi penerjemah presiden biasanya berada dibawah naungan kementrian luar negeri. Syarat-syarat lain menjadi penerjemah presiden yaitu memiliki keberanian, ketekunan, logika, rasa tanggung jawab, daya kritis, dan juga disiplin diri.
Hal yang Harus Dipenuhi Seorang Penerjemah Presiden
Setelah menjadi penerjemah seorang presiden, maka dalam setiap acara seorang penerjemah presiden harus menguasai materi dari naskah yang akan diterjemahkan. Memang syarat menjadi seorang penerjemah presiden bukanlah suatu hal yang mudah untuk dilakukan. Seorang penerjemah tugasnya tidak hanya tentang kebahasaan saja yang menggunakan kamus, namun juga harus didukung dengan pengetahuan dan penguasaan terhadap materi yang diterjemahkan.
Syarat menjadi penerjemah presiden juga adalah harus menguasai bahasa sumber yang didalamnya termasuk struktur, kebudayaan, dan istilah-istilah khusus dalam materi yang diterjemahkan.
Keterampilan yang Harus Dimiliki Penerjemah Presiden
Syarat jadi penerjemah presiden adalah harus mempunyai keterampilan menulis dan memilih kata yang tepat dari suatu frasa bahasa sasaran terjemahan. Memiliki kemampuan menulis yang baik tentu akan menjadi penerjemah yang baik. Hal ini disebabkan seseorang yang terampil menulis, sudah terbiasa menyajikan pokok-pokok pikiran dalam bentuk tulisan. Ketika seorang penerjemah menerjemahkan sebuah karya ilmiah misalnya, seorang penerjemah harus tahu kapan menggunakan istilah yang disesuaikan dengan bahasa yang baku. Selain itu juga, seorang penerjemah presiden harus memahami latar belakang dan harus bisa menempatkan diri sebagai pendengar yang baik, terlebih ketika presiden menyampaikan sesuatu hal. Syarat menjadi penerjemah presiden yang paling penting adalah mempunyai perhatian dan kefokusan terhadap kegiatan penerjemahan yang dilakukannya.