Jenis dan macam penerjemah, terjemahan, translasi dan translet resmi tersumpah dokumen teknik dan teknis membutuhkan jasa translasi terpercaya. Dokumen teknik dan teknis sudah sering kita jumpai dalam kehidupan sehari-hari.
Meski begitu, masih banyak di antara kita yang belum menyadari akan hal itu. Dokumen teknik dan teknis ternyata juga tidak sama karena pada dasarnya memiliki fungsi yang berbeda sehingga teknik terjemahan yang digunakan juga disesuaikan.
Penerjemah Resmi Dokumen Teknik dan Teknis
Sebagian besar dari kita mungkin menganggap dokumen teknik dan teknis itu sama. Ternyata jenis dan macam penerjemah, terjemahan, translasi dan translet resmi tersumpah dokumen teknik dan teknis memiliki perbedaan, meski tidak signifikan.
Dokumen teknik pada dasarnya berkaitan dengan sebuah norma, aturan atau persyaratan yang berguna untuk menciptakan kriteria, proses, metode hingga praktik rekayasa dan dokumen ini bersifat formal.
Berbeda lagi dengan dokumen teknis yang berisikan cara seseorang untuk menerapkan suatu metode. Baik dokumen teknik maupun teknis sering kali kita jumpai dalam kehidupan sehari-hari, namun kita tidak menyadarinya.
Misalnya saja, saat kita membeli ponsel baru maka kita akan mendapatkan buku panduan yang berisi dokumen teknik sekaligus teknis. Bahasa yang digunakan juga beraneka macam, tergantung dengan negara produsen dan konsumen.
Selain itu, Anda juga bisa membuat dokumen teknik dan teknis untuk urusan tertentu sehingga bahasa yang digunakan juga harus disesuaikan. Jangan lupa untuk memilih penerjemah terpercaya agar hasil terjemahan memuaskan.
Translet Resmi Dokumen Teknis dan Teknis
Jenis dan macam penerjemah, terjemahan, translasi dan translet resmi tersumpah dokumen teknik dan teknis memiliki peran yang penting dalam penggunaan suatu produk sehingga hasil terjemahan harus mudah dipahami oleh negara sasarannya.
Berbeda dengan dokumen hukum yang membutuhkan terjemahan harfiah karena tidak boleh ada perbedaan kata atau materi. Dokumen teknik dan teknis tidak memerlukan terjemahan harfiah, tapi lebih ke terjemahan untuk bahasa sasaran.
Menerjemahkan dokumen teknik dan teknis secara kaku pasti akan membuat orang yang membacanya bingung. Apabila dibiarkan, dokumen teknik dan teknis tersebut justru bisa menjerumuskan seseorang dalam cara atau prosedur yang salah.
Oleh karena itu, jasa translasi tersumpah dan terdaftar harus memahami budaya dan isi dari dokumen asli agar lebih mudah menerjemahkannya. Bahasa yang digunakan juga bisa disesuaikan dengan budaya sasaran.
Jasa Translasi dan Translet Dokumen Teknis
Banyak translator yang memiliki kemampuan bahasa asing di atas rata-rata, tapi seorang translasi resmi tidak hanya memiliki kemampuan tersebut. Komitmen dan kredibilitas tinggi juga harus dimiliki agar dokumen penting aman.
Jasa translasi yang sudah terdaftar tentu memiliki kualifikasi yang tidak perlu diragukan lagi. Sebelum bisa menjadi seorang translator, ada berbagai ujian yang harus dilalui dan itu tidak mudah jadi kualitasnya bisa dipertanggungjawabkan.
Sebelumnya Anda harus menentukan bahasa terjemahan, namun lebih baik memilih jasa yang mampu menerjemahkan dalam banyak bahasa. Misalnya saja, bahasa Inggris, Korea, Jepang, Cina, Jerman, Turki, Arab, Belanda, dan bahasa lainnya.
Tersedianya banyak bahasa membuat Anda tidak perlu bingung untuk memilih beberapa bahasa yang berbeda sekalipun. Dengan begitu, Anda tidak harus mencari translator lain untuk menerjemahkan dokumen teknik dan teknis dalam bahasa lain.
Bagi Anda yang ingin menerjemahkan dokumen teknik dan teknis, pastikan untuk memahami jenis dan macam penerjemah, terjemahan, translasi dan translet resmi tersumpah dokumen teknik dan teknis agar mendapatkan translator terbaik.
Dokumen teknis yang sering diterjemahkan seperti:
- Pengalaman perusahaan
- Pemahaman dan tanggapan terhadap kerangka acuan kerja (KAK)
- Apresiasi inovasi
- Pendekatan dan metodologi
- Rencana kerja
- Jadual pelaksanaan pekerjaan
- Tugas dan tanggungjawab tenaga ahli
- Jadual penugasan tenaga ahli
- Organisasi pelaksana pekerjaan
- Laporan
- Staf dan fasilitas pendukung
- Penutup
- Lampiran-lampiran
- Daftar riwayat hidup tenaga ahli,
- Fotokopi ijazah tenaga ahli
- NPWP dan bukti setor pajak tenaga ahli
- Surat Pernyataan tenaga ahli
- Dokumen pendukung lainnya