Bagi sebagian orang mungkin asing dengan yang namanya penerjemah tersumpah. Mereka hanya berpikir bahwa semua penerjemah sama saja. Namun sayangnya di masyarakat ada yang namanya penerjemah yang tersumpah. Biasanya bertugas untuk menerjemahkan dokumen legal yang penting. Bahkan beberapa instansi di luar negeri, mensyaratkan penerjemah dokumen harus dilakukan oleh penerjemah tersumpah atau sworn translator. Lalu apa perbedaan penerjemah tersumpah dan penerjemah biasa? Padahal keduanya sama-sama bisa menerjemahkan bahasa asing ke bahasa asli atau sebaliknya
Kualifikasi
Semua orang bisa menjadi penerjemah, tapi tidak semua orang bisa menjadi penerjemah tersumpah. Untuk menjadi penerjemah biasa, anda hanya perlu menguasai bahasa tertentu secara tulisan maupun lisan. Sedangkan penerjemah yang tersumpah, harus lulus ujian kualifikasi penerjemah (UKP) terlebih dahulu. Ujian kualifikasi ini diselanggarakan oleh perguruan tinggi atau lembaga pendidikan yang berwenang. Sesuai dengan ketentuan peraturan undang-undang yang berlaku.
Anda harus lulus dengan nilai A atau rentang nilai 80-100. Di daerah jabodetabek, ujian kualifikasi ini disenggalarakan oleh universitas indonesia. Setelah lulus ujian, anda akan mengambil sumpah dan dilantik langsung oleh gubernur. Kemudian anda akan mendapatkan sertifikat menjadi penerjemah yang tersumpah. Sumpahnya berisi tentang menjamin kerahasiaan dokumen, menerjemahkan dokumen tanpa mengurangi atau menambahkan dan masih banyak lainnya.
Hasil Terjemahan
Hasil terjemah penerjemah biasa dan tersumpah berbeda. Hasil terjemahan penerjemah yang tersumpah lebih bagus dan berkualitas. Namun sekarang sudah banyak penerjemah biasa yang hasil terjemahannya sebagus sword translation. Keunggulnnya, hasil terjemahan sword translation memiliki kekuatan hukum yang jelas. Bahkan sama dengan dokumen aslinya. Di setiap halaman, akan ada tanda tangan dan cap penerjemah. Masa berlakunya juga sama dengan dokumen asli.
Sedangkan hasil terjemahan penerjemah biasa tidak memiliki kekuatan hukum. Tarif keduanya juga berbeda. Biasanya tarif penerjemah tersumpah lebih mahal. Oleh karena itu banyak orang dan perusahaan yang membutuhkan penerjemah tersumpah. Terutama untuk menerjemahkan dokumen penting, yang akan digunakan di luar negeri.
Anda juga wajib tahu jika kualitas yang diberikan penerjemah bisa anda tentukan dengan kualitas dan sertfikasi yang dia miliki, dan dengan adanya penerjamah yang sudah tersumpah maka anda tidak perlu ragu lagi dengan kualitas yang akan mereka berikan, Karena untuk bisa menjadi penerjemah tersumpah butuh waktu dan tidak semua orang bisa mendapatkannya. Anda juga harus memahami jika tidak semua orang yang bekerja sebagai penerjemah adalah penerjemah yang sudah tersumpah dengan resmi. Ada badan lembaga bahasa khusus yang memang mengurusi masalah ini. Sekian informasi kali ini. semoga bermanfaat dan bisa memberikan informasi bagi anda yang ingin tau lebih banyak tentang penerjemah.
Sworn Translator | Registered Translator | Document Translator | Documents Translator | Legal Document Translator | Legal Documents | Notary Documents | Manual Document | Reports Document | Financial Documents | Business and Economic Documents | Political Documents | Health and Medical Documents | Cultural Documents | Marine Documents | Agricultural Documents | Oil and Gas Documents | MoU-Contract-Agreement Documents | Tender Requirements Documents | Marriage Requirements Document | Foreign Scholarship Document Requirements | Export Import Requirements Document | Embassy Visa Application Requirements Document | Overseas Work Requirements Document | Religious Documents and Books | Business and Company Establishment Document | Manual Book Document | Annual Report Documents | Management Document | Document Quality Control | Production Documents | Feasibility Study Documents | Legislation Documents | Decree and Regulation of President-Minister-Governor | Court Verdict Documents | Regulatory Documents | Documents of Certificate of Birth -Marriage-Marriage-Death-Divorce | Inheritance Documents | School Report-Diploma Card | Civil and Police Registry Office Documents ID Card-Family Cards-Police Report | Shipping Documents | Flight Documents | Automotive Documents | Tourism Documents | Food and Beverage Documents | Intellectual Property Copyright Documents | Trademark Documents | Company documents of Permit-Registry-Tax Registration| Tax Document | Religious Affairs Office Document | Legalization Documents at the Ministry of Law and Human Rights-Ministry of Foreign Affairs-Foreign Embassies in Jakarta | Banking Documents | Indonesian Language Documents | Certificate of Not Married / Single | Certificate of No Impediment to Marriage | Indonesian-English-Indonesian-Chinese-Mandarin-Taiwan-French-Indian-Dutch-German-Turkish-Russian-Japanese-Korean-Polish-Swedish-Italian-Thai-Filipino-Vietnamese-Vietnamese-Spanish-Vietnamese-Spanish-Indonesian-Documents Translation-Translator