Bahasa Hindi memang memiliki keunikan tersendiri untuk diterjemahkan maka hal ini menjadi tantangan penerjemah dalam penerjemahan dokumen bahasa Hindi-India ke Indonesia atau Indonesia ke Hindi-India. Apalagi aksaranya yang khusus menjadi tantangan tersendiri untuk bisa belajar bahasa dari India ini tentunya.

Unik sekali pengucapan dan penggunaan bahasa ini yang memang strukturnya sangat berbeda dengan bahasa lainnya. Maka, untuk mempelajarinya memang membutuhkan waktu yang lumayan lama. Namun, untuk Anda yang memang suka untuk belajar bahasa maka akan menikmati mempelajari bahasa ini.

Jadi, dengan begitu segala tantangan penerjemah dalam penerjemahan dokumen bahasa Hindi-India ke Indonesia atau Indonesia ke Hindi-India yang ada akan dapat dikalahkan dengan baik. Apalagi dengan proses belajar menggunakan kamus cetak maupun online yang saat ini sangat mudah diakses dengan kelengkapan bahasa di dalamnya.

Fakta Menarik Bahasa Hindi-India

Ternyata negara yang menggunakan bahasa Hindi tidak hanya di India, tetapi juga Guyanam Trinidad, Nepal, Suriname, Fiji, dan Tobago. Daerah-daerah tersebut juga menggunakan bahasa Hindi sebagai bahasa komunikasi sehari-harinya. Bahasa ini juga merupakan yang tertua di dunia sehingga akan sangat membanggakan untuk mempelajarinya.

Ada 366 juta pembicara yang menggunakan bahasa Hindi di seluruh dunia dan menjadi bahasa yang banyak digunakan. Hal ini dikarenakan meskipun terlihat sulit, tetapi bahasa ini mudah dipelajari karena apa yang tertulis adalah apa yang diucapkan. Sehingga saat mempelajarinya tidak akan bingung dengan berbagai tantangannya lagi.

Namun disamping itu, salah satu tantangan penerjemah dalam penerjemahan dokumen bahasa Hindi-India ke Indonesia atau Indonesia ke Hindi-India adalah dalam mempelajari huruf alfabet yang khusus digunakan untuk bahasa Hindi dengan pengucapannya. Asalkan Anda sudah menguasai ini maka akan mudah untuk mempelajari bahasa Hindi ini dengan baik dan optimal.

Setiap huruf yang ada di penggunaan bahasa Hindi dan pengucapannya memang sangat unik sehingga perlu untuk dipelajari secara mendalam. Begitu berpengaruhnya bahasa ini, ternyata ada kata-kata yang akrab di telinga berasal dari bahasa Hindi, seperti karma, yoga, bungalow, dan guru.

Menerjemahkan Bahasa Hindi-India

Dalam proses menerjemahkan bahasa Hindi-India ini memang hal yang terpenting adalah belajar huruf dan kosa kata. Sama halnya dengan bahasa lainnya, hanya saja perlu memperhatikan untuk meluangkan waktu belajar alfabet yang digunakan dalam bahasa ini.

Memang hal ini yang menjadi tantangan penerjemah dalam penerjemahan dokumen bahasa Hindi-India ke Indonesia atau Indonesia ke Hindi-India berat. Salah satu penerjemah terkenal yang perlu diteladani adalah Chris Andrews yang berasal dari Australia. Bahkan beliau pernah mendapatkan hadiah Valle-Inclan di tahun 2005 untuk karya terjemahannya.

Kegigihannya untuk belajar bahasa tentu bisa diacungi jempol dan menjadi teladan yang baik untuk belajar berbagai hal termasuk bahasa yang memiliki keunikannya masing-masing. Dapat menguasai berbagai jenis bahasa yang ada di dunia apalagi yang mungkin Anda sukai tentunya akan menjadi sebuah keuntungan.

Tidak hanya itu, tetapi juga bisa dijadikan sebagai nilai tambah dalam diri untuk berbagai kebutuhan termasuk pekerjaan yang mungkin membutuhkan kemampuan berbahasa asing selain bahasa Inggris tentunya yang memang sudah banyak dipelajari sejak kecil.

Maka, dalam melakukan proses belajar atau bahkan menerjemahkan bahasa ini memang perlu untuk dipahami dengan baik maknanya. Sehingga nantinya bisa Anda taklukkan dengan baik kemudian menjadi seorang penerjemah yang Andal dan terpercaya tentunya untuk menangani tantangan penerjemah dalam penerjemahan dokumen bahasa Hindi-India ke Indonesia atau Indonesia ke Hindi-India.

 

Sworn Translator | Registered Translator | Document Translator | Documents Translator | Legal Document Translator | Legal Documents | Notary Documents | Manual Document | Reports Document | Financial Documents | Business and Economic Documents | Political Documents | Health and Medical Documents | Cultural Documents | Marine Documents | Agricultural Documents | Oil and Gas Documents | MoU-Contract-Agreement Documents | Tender Requirements Documents | Marriage Requirements Document | Foreign Scholarship Document Requirements | Export Import Requirements Document | Embassy Visa Application Requirements Document | Overseas Work Requirements Document | Religious Documents and Books | Business and Company Establishment Document | Manual Book Document | Annual Report Documents | Management Document | Document Quality Control | Production Documents | Feasibility Study Documents | Legislation Documents | Decree and Regulation of President-Minister-Governor | Court Verdict Documents | Regulatory Documents | Documents of Certificate of Birth -Marriage-Marriage-Death-Divorce | Inheritance Documents | School Report-Diploma Card | Civil and Police Registry Office Documents ID Card-Family Cards-Police Report | Shipping Documents | Flight Documents | Automotive Documents | Tourism Documents | Food and Beverage Documents | Intellectual Property Copyright Documents | Trademark Documents | Company documents of Permit-Registry-Tax Registration| Tax Document | Religious Affairs Office Document | Legalization Documents at the Ministry of Law and Human Rights-Ministry of Foreign Affairs-Foreign Embassies in Jakarta | Banking Documents | Indonesian Language Documents | Certificate of Not Married / Single | Certificate of No Impediment to Marriage | Indonesian-English-Indonesian-Chinese-Mandarin-Taiwan-French-Indian-Dutch-German-Turkish-Russian-Japanese-Korean-Polish-Swedish-Italian-Thai-Filipino-Vietnamese-Vietnamese-Spanish-Vietnamese-Spanish-Indonesian-Documents Translation-Translator

error: Content is protected !!